STORY LINE
Este documental es una mirada íntima a la guerra, a través de la vida cotidiana de tres mujeres kurdas. Entre alegría, dolor y resistencia, descubrimos que, además del caos y la destrucción, también nacen formas extremas de ternura, solidaridad y comunidad.
SINOPSIS
Una meditación sobre la guerra, vista a través de la vida de tres mujeres kurdas del movimiento Kongreya Star—mujeres que resisten y sueñan, forjando caminos de autonomía y empoderamiento en el corazón del conflicto en Rojava, Kurdistan sirio.
La película entrelaza fragmentos de su existencia cotidiana—instantes de alegría, dolor y resistencia—en un territorio marcado por más de una década de violencia. Mientras atraviesan el exilio y la pérdida, la ternura se convierte en su acto silencioso de rebeldía, un hilo vital entre los escombros.
La violencia irrumpe de forma abrupta durante el rodaje, cuando el ejército turco comienza a bombardear
la zona en apoyo a milicias islamistas que invaden la ciudad de Serê Kaniyê. Una de las protagonistas resiste en el hospital local, que se ha convertido en último bastión frente al ataque.
Un testimonio poético del coraje, el cuidado y la esperanza indomable que puede brotar incluso en la tierra
arrasada por la devastación.
DECLARACIÓN DEL DIRECTOR
Este documental es mi mirada íntima a la guerra. Un espacio donde, pese a la muerte, el caos y la destrucción, paradójicamente, las personas que la sufren hacen nacer una forma extrema de ternura, solidaridad y comunidad. Con esta película busqué establecer una conexión profunda entre el espectador y las personas que habitan la ciudad de Serê Kaniyê: su cotidianidad, su resistencia, su humanidad.
Esta película nace en una zona de conflicto, y también de un conflicto interno, de una lucha personal. Después de unos años en los que buscaba desconectar de mi realidad y de lo que me rodeaba, el destino me llevó a Rojava, en el norte de Siria, donde residí durante más de 5 años.
En el contexto de la revolución siria de 2011, la región de mayoría kurda aprovechó el vacío de poder para construir un proyecto político propio. No fue casual: el pueblo kurdo, el más grande sin Estado propio, ha sido sistemáticamente excluido desde la caída del Imperio Otomano por las potencias que redibujaron Oriente Medio, quedando repartido entre Irán, Irak, Turquía y Siria. A partir de los años 80, con el surgimiento del PKK, nació no solo un movimiento de liberación nacional, sino también un proyecto político-social que fue evolucionando hacia el confederalismo democrático, siendo la liberación de las mujeres su pilar central.
Como cineasta, quise capturar esa transformación. Pero no fue fácil filmar una realidad tan compleja y, al principio, tan ajena a mí. Ese ha sido siempre uno de mis conflictos internos: ¿se puede contar una historia sobre una región remota y sobre una cultura a la que no pertenecemos en origen? Durante años luché con esas preguntas. Mientras tanto, aprendía el idioma y colaboraba con la Komîna Fîlm a Rojava, un colectivo local dedicado al cine como herramienta de creación, educación y transformación.
Fue allí donde encontré la sensación de calma en tiempos complicados, reflexioné sobre la belleza que se esconde en el equilibrio de lo que significa ser humano. Llegué a sentirme plenamente coherente entre la forma que pensaba y la forma que vivía. Así nació este documental: de la necesidad decontar una realidad que me había cambiado, que veía cómo cambiaba día a día la vida de cientos de personas a mi alrededor.
Ahí surgió otro nuevo conflicto: quería hacer un documental sobre el movimiento de mujeres… y cómo hombre, ¿quién era yo para contar esa historia? Pero nuevamente la realidad era más fuerte que todos los dilemas internos a los que me enfrentaba.
A mi alrededor, lo más poderoso que vi fue el movimiento de mujeres. En concreto, las redes de base en las que ellas mismas gestionan los conflictos de sus comunidades: educación, justicia, cultura, autodefensa. Me interesó especialmente cómo enfrentaban los conflictos familiares y sociales en una región aún marcada por estructuras tradicionales profundamente patriarcales.
Para mi era muy importante apartarme de las imágenes “estereotipadas” que surgían normalmente de la conocida como revolución de las mujeres de Rojava, imágenes que se centraban en mujeres jóvenes con armas, de una forma que formaban iconos estéticos, cosificando a las mujeres y quitando la profundidad real que tenían estos procesos revolucionarios.
Durante el año de rodaje, la amenaza de una invasión por parte del ejército turco y grupos islamistas era constante. La película avanzaba con ese miedo como telón de fondo. Y un día, la amenaza se convirtió en realidad: mientras las bombas turcas rasgaban el cielo de Serê Kaniyê, la historia que filmaba se quebró como sus calles: de golpe, sin aviso, de forma radical, la guerra fracturó la ciudad y con ella mi relato; ya no podía seguir filmando como antes.
En ese momento, decidí dejar de grabar. Quise vivir la realidad plenamente, sin la cámara mediando. Comencé a colaborar en el hospital local, aplicando conocimientos básicos de primeros auxilios. Pero tras unos días, sentí la necesidad de registrar lo que ocurría. Bajé con mi cámara al hospital subterráneo, donde cerca de doscientas personas, muchas de ellas heridas, sobrevivían a continuos bombardeos de lo que se convirtió en el último foco de resistencia de la ciudad sitiada, que era tomada poco a poco por las fuerzas islamistas. Encendí la cámara no para documentar el horror, sino para recordar la dignidad, el coraje, la solidaridad y la vida que aún persistían.
Esta película no es solo una mirada a la guerra. Es una historia sobre las mujeres que sostienen la esperanza en medio de la destrucción. Es un homenaje a su capacidad de reinventar el mundo desde las ruinas.
EQUIPO TÉCNICO
Dirección, Guion: Olmo Couto.
Producción: Sevinaz Evdike, Antonio Grunfeld.
Dirección de Fotografía: Olmo Couto.
Montaje: Álvaro Ayala.
Música Original: Xwezan Harûn.
Sonido Directo: Costanza Docolomansky.
Diseño Sonoro: Costanza Docolomansky.
Asistente de Dirección: Sevinaz Evdike, Azad Evdike.
Traducción y revisión: Manuela Lago.
PROTAGONISTAS
H. Surya
Diya Ebdela
H. Dilan
FICHA TÉCNICA
Título original: Serê Kaniyê.
Duración: 63 min.
Relación de aspecto: 2:0.
Año de producción: 2025.
Idiomas originales: Kurdo, Arabe, Gallego.
Países de producción: España, Syria.
Productora: Botarse ao monte.
Co-productoras: Komina Film Rojava.
Género: Documental.
Formato de rodaje: Digital.
Sonido: Estéreo.
Subtítulos disponibles: Español, inglés.